كمبيوتر
تاريخ
صناعة
تغذيه
طب تغذيه
سياسة
عالم الحيوان
تلفزيون
تعليم
ترجم ألماني عربي International Food Policy
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
-
Sender Policy Framework {comp.}إطار نهج المرسل {كمبيوتر}... المزيد
-
Acceptable Use Policy {comp.}نهج الاستخدام المقبول {كمبيوتر}... المزيد
-
Good Neighbor Policy {hist.}سياسة حسن الجوار {تاريخ}... المزيد
- ... المزيد
-
الصناعات الغذائية {صناعة}... المزيد
-
das Fake Food... المزيد
-
طعام سهل التحضير {تغذيه}... المزيد
-
الأغذية سهلة التجهيز {مُصنَّع بحيث يُطبخ ويُقَدّم بسُرعة أو يُقدَّمُ بارداً (كالأطعمة المُعلَّبة أو المُجمَّدة أو المُجفَّفة)}، {تغذيه}... المزيد
-
سلامة الأغذية {صناعة}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
إدارة الغذاء والدواء {طب،تغذيه}... المزيد
-
Food and Drug Administration {comp.}هيئة الأغذية والأدوية {كمبيوتر}... المزيد
-
international (adj.)... المزيد
-
international (adj.) , {pol.}على المستوى الدولي {سياسة}... المزيد
-
international (adj.)... المزيد
-
international (adj.)... المزيد
-
BirdLife International {zool.}جمعية الطيور العالمية {عالم الحيوان}... المزيد
-
CNN International {tv.}سي إن إن انترناشيونال {تلفزيون}... المزيد
-
Amnestie International {pol.}منظمة العفو الدولية {سياسة}... المزيد
-
Amnesty International {pol.}منظمه العفو الدولية {سياسة}... المزيد
-
Mondelez International {nutr.}مجموعة موندليز الدولية {تغذيه}... المزيد
-
CARE International {pol.}هيئة إغاثة كير {سياسة}... المزيد
-
Deutsche Auslandsschularbeit International (n.) , {educ.}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
international renommierte Kunden (n.) , Pl.... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
أمثلة
-
Meine Forschungen gemeinsam mit Maggie Mc Millan von der Tufts University und dem International Food Policy Research Institute zeigen, dass Länder mit einem starken Wettbewerbsvorteilim Bereich der natürlichen Ressourcen besonders dazu neigen, in die Falle eines Wachstum vernichtenden Strukturwandels zutappen.ويظهر البحث الذي أجريته بالتعاون مع ماجي مكميلان من جامعةتافتس والمعهد الدولي لبحوث السياسات الغذائي أن البلدان التي تتمتعبميزة نسبية قوية من الموارد الطبيعية تميل بشكل خاص إلى الوقوع في فخالتغير البنيوي المؤثر على النمو سلبا.
-
Laut dem International Food Policy Research Institute( IFPRI) könnte dieser Anteil ohne nachhaltigeres Wassermanagementbis 2050 auf 45% wachsen; dies würde einen erheblichen Anteil derweltweiten Produktionsleistung gefährden.ووفقاً للمعهد الدولي لبحوث السياسات الغذائية، ففي غيابالإدارة الأكثر استدامة لموارد المياه، قد ترتفع الحصة إلى 45% بحلولعام 2020، الأمر الذي يعرض قسماً كبيراً من الناتج الاقتصادي العالميللخطر.